Sangha-bheda Sutta

Die Spaltung der Sangha

Dies wurde vom Erhabenen gesagt, vom Arahant gesagt, so habe ich es vernommen:
„Ein Ding, wenn es in der Welt entsteht, entsteht für de Unheil vieler, für das Leid vieler, für das Unglück, das Unheil und das Leid vieler Wesen, menschlicher sowie göttlicher.  Welches eine Ding?

„Die Spaltung der Sangha. 

„Wenn sich die Sangha spaltet, gibt es gegenseitige Auseinandersetzungen, gibt es gegenseitige Missachtungen, gibt es gegenseitiges Verschwören, gibt es gegenseitiges Verlassen.
Dann verlieren jene mit wenig Vertrauen (in die Lehre) jegliches Vertrauen, während einige mit Vertrauen anderweitig werden.


Für ein Weltenalter verdammt
zur Entbehrung
zur Hölle:
wer die Sangha gespalten hat.
Sich an Parteilichkeit erfreuend,
verkehrt urteilend -
ist er abgefallen
von der Sicherheit vor dem Joch.
Wer eine Sangha in Eintracht spaltet,
schmort danach für ein Weltenalter
in der Hölle.


§ 18  Itivuttaka
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu