Dies wurde vom Erhabenen gesagt, vom Arahant
gesagt, so habe ich es vernommen:
„Ein Ding, wenn es in der Welt entsteht, entsteht für de Unheil vieler, für das Leid vieler,
für das Unglück, das Unheil und das Leid vieler
Wesen, menschlicher sowie göttlicher. Welches eine Ding?
„Die Spaltung der Sangha.
„Wenn sich die Sangha
spaltet, gibt es gegenseitige Auseinandersetzungen, gibt es gegenseitige Missachtungen, gibt es
gegenseitiges Verschwören, gibt es gegenseitiges Verlassen.
Dann verlieren jene mit wenig Vertrauen
(in die Lehre) jegliches Vertrauen,
während einige mit Vertrauen anderweitig
werden.“
Für ein Weltenalter verdammt
zur
Entbehrung
zur
Hölle:
wer die Sangha
gespalten hat.
Sich an
Parteilichkeit erfreuend,
verkehrt
urteilend -
ist er abgefallen
von der Sicherheit vor dem
Joch.
Wer eine Sangha
in Eintracht spaltet,
schmort danach für ein
Weltenalter
in der Hölle.
§ 18 Itivuttaka
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu