Dies wurde vom Erhabenen gesagt, vom Arahant gesagt, so habe ich es vernommen:
„Gebt eine Eigenschaft auf, Mönche, und ich versichere euch
Nicht-Wiederkehr. Welche Eigenschaft?
„Gier. Gebt diese eine Eigenschaft
auf und ich versichere euch Nicht-Wiederkehr." (1)
Dies ist die Bedeutung dessen, was der Erhabene sagte. Nun in Bezug hierauf wurde gesagt: (2)
Die Gier, durch welche
Wesen an einen leidvollen Ort gehen, (3)
habgierig:
Die Gier, recht erkennend,
die klar Blickenden,
lassen sie los.
Loslassend,
kehren sie in diese Welt nicht zurück,
nie wieder.
Auch dies ist die Bedeutung dessen, was vom Erhabenen gesagt wurde. So habe ich es vernommen. (4)
Anmerkungen
- Nicht-Wiederkehr ist die dritte der vier Stufen des Erwachens. Mit dem Erreichen dieser Ebene wird man nie wieder in dieser Welt wiedergeboren werden. Ein Nicht-Wiederkehrender, der Arahantschaft in diesem Leben nicht erreicht, wird in den Brahma Welten, die sogenannten Reinen Gefilden, wiedergeboren werden und dort Nibbana erreichen.
- Diese beiden Sätze werden in jeder Rede wiederholt. Um Monotonie zu vermeiden, werden sie hier nur in der ersten und letzten Rede aufgeführt.
- Der schlechte (Bestimmungs-) Ort - Wiedergeburt in der Hölle, als ein hungriger Schatten, als ein wütender Dämon oder als ein gewöhnliches Tier - sowie der gute (Bestimmungs-) Ort - Wiedergeburt als Mensch, in den himmlischen Gefilden oder Brahma Welten - diese Zustände sind vergänglich und durch Kamma bedingt.
- Siehe 2.
§ 1 Itivuttaka
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu