Sabba-parinna Sutta

Alles

Dies wurde vom Erhabenen gesagt, vom Arahant gesagt, so habe ich es vernommen:

„Mönche, jener, der Alles (1) noch nicht vollständig erkannt und vollständig verstanden hat, dessen Geist noch nicht von dessen Leidenschaft geläutert ist, es nicht aufgegeben hat, ist unfähig dem Stress (dukkha) ein Ende zu setzen.
Jener jedoch, der Alles vollständig erkannt und vollständig verstanden hat, dessen Geist von dessen Leidenschaft geläutert ist, es aufgegeben hat, ist fähig dem Stress ein Ende zu setzen.“


Alles erkennend
allerseits,
nicht bewegt durch Leidenschaft
für gar nichts:
er, da er es erfasst hat,
Alles
überwand
allen Stress.


Anmerkungen

(1)  Alles kann man auch mit das Ganze, das All übersetzen.  Es sind die sechs Sinne (Seh-, Hör-, Geruchs-, Geschmacks- und Empfingungsinn und den Intellekt und ihre jeweiligen Objekte.  Diese umfassen jeden Aspekt der Erfahrung, der beschrieben werden kann, es schließt jedoch Nibbana nicht mit ein.  
Für eine ausführliche Erörterung dieses Themas, siehe The Mind Like Fire Unbound, pp. 30-32.


translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu