Dies wurde vom Erhabenen gesagt, vom Arahant
gesagt, so habe ich es vernommen:
„Mönche, jener, der Alles
(1) noch nicht vollständig erkannt
und vollständig verstanden hat, dessen Geist noch nicht von dessen Leidenschaft geläutert ist, es nicht aufgegeben hat, ist unfähig dem Stress (dukkha) ein Ende zu
setzen.
Jener jedoch, der Alles vollständig erkannt und
vollständig verstanden hat,
dessen Geist von dessen Leidenschaft
geläutert ist, es aufgegeben hat,
ist fähig dem Stress ein Ende zu
setzen.“
Alles erkennend
allerseits,
nicht bewegt durch Leidenschaft
für gar
nichts:
er, da er es erfasst
hat,
Alles
überwand
allen Stress.
Anmerkungen
(1) Alles kann man auch mit das Ganze, das All übersetzen. Es sind die sechs Sinne (Seh-, Hör-, Geruchs-, Geschmacks- und Empfingungsinn
und den Intellekt und ihre jeweiligen Objekte. Diese umfassen jeden Aspekt der Erfahrung, der beschrieben
werden kann, es schließt jedoch Nibbana nicht mit ein.
§ 7 Itivuttaka
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung aus dem Englischen nach Thanissaro Bhikkhu